ATLS texture

Automatisez vos traductions avec AT-RTS

Indépendamment de l'endroit où vos données sont hébergées, AT-RTS est une solution automatisée qui vous permet de traduire de manière efficace le contenu de votre CMS, application, logiciel GED, PIM et autres plateformes, via une API à distance.

    [utm_campaign_i][/utm_campaign_i]
    [utm_source_i][/utm_source_i]
    [utm_medium_i][/utm_medium_i]
    [utm_term_i][/utm_term_i]
    [utm_content_i][/utm_content_i]
    [gclid_i][/gclid_i]

    Avantages d'AT-RTS

    Notre solution AT-RTS gère vos commandes via une API. Il s'agit d'une solution qui envoie le contenu que vous souhaitez faire traduire directement à nos traducteurs, ce qui permet d'optimiser le processus de traduction.

    • Gain de temps
      Gain de temps dans la gestion de la traduction

      Avec AT-RTS, le contenu est automatiquement envoyé de votre CMS aux traducteurs, en éliminant les étapes intermédiaires et en accélérant le processus. Vous pouvez également opter pour une traduction générée par l'IA pour gagner encore plus de temps.

    • Suppression des erreurs
      Élimination des erreurs dues à la manipulation de fichiers

      La transmission directe de fichiers via l'API évite les possibles erreurs manuelles lors de la manipulation de fichiers, en assurant la précision et la cohérence des traductions.

    • Connexion sécurisée end to end
      Connexion sécurisée end-to-end

      Connexion sécurisée de bout en bout à une plateforme de gestion multilingue avec des processus et des systèmes de qualité automatisés.

    • Polyvalence des formats
      Nombreux formats compatibles

      AT-RTS est compatible avec différents formats tels que HTML, JSON, TXT et bien plus, afin de répondre aux besoins spécifiques de votre contenu en toute simplicité.

    Flux de travail d'AT-RTS

    Le flux de travail se veut extrêmement simple et flexible. En effet, il permet à tout utilisateur de transmettre, traduire et recevoir du contenu depuis son CMS en un temps record, tout en contrôlant le processus de traduction du début jusqu'à la fin.

    • 1
      Envoi du contenu

      Le contenu à traduire est envoyé automatiquement de votre CMS à nos traducteurs via l'API, lançant ainsi le processus de traduction sans intervention manuelle, ce qui accélère le temps de réponse et réduit la charge administrative.

    • 2
      Traduction du contenu

      Le contenu est reçu par nos traducteurs, qui utilisent des outils avancés et des procédures automatisées de qualité pour assurer une traduction précise, adaptée au contexte et à votre public cible.

    • 3
      Révision et qualité

      Une fois traduit, le contenu passe par un contrôle rigoureux de qualité pour s'assurer qu'il répond aux normes linguistiques et techniques requises, qu'il ne comporte pas d'erreurs et que la traduction est cohérente et précise.

    • 4
      Remise de la traduction

      Une fois achevée, la traduction est renvoyée à votre CMS via la même connexion et sera intégrée automatiquement à votre système. Ainsi, le contenu est prêt à être utilisé immédiatement sans aucune étape supplémentaire.

    Vous avez des questions à propos d'AT-RTS ?

    • Qu'est-ce qu'AT-RTS ?

      AT-RTS est une solution qui permet la traduction de contenu directement depuis votre CMS via une API à distance.

    • Comment AT-RTS se connecte-t-il à mon CMS ?

      Votre développeur créera un point de connexion au CMS et nous fournirons l'API permettant d'intégrer les différents systèmes.

    • Quels sont les formats de fichiers compatibles avec AT-RTS ?

      AT-RTS est compatible avec plusieurs formats de fichiers, dont HTML, JSON, PROPERTIES, TXT, Word et PowerPoint.

    • La connexion entre mon CMS et AT-RTS est-elle sûre ?

      Oui, AT-RTS utilise une connexion sécurisée end-to-end avec une plateforme de gestion multilingue et des processus automatisés de qualité.

    • Comment AT-RTS aide-t-il à réduire les erreurs ?

      En automatisant l'envoi et la réception des fichiers, AT-RTS élimine le besoin de manipulation manuelle, réduisant ainsi considérablement les erreurs humaines.

    • Puis-je traduire du contenu en plusieurs langues simultanément ?

      Oui, AT-RTS permet d'ajouter et de gérer plusieurs langues rapidement et facilement.

    • Comment AT-RTS réduit-il le time-to-market de mon contenu ?

      L'automatisation du processus de traduction réduit considérablement le temps qu'il faut pour obtenir un contenu traduit et prêt à être utilisé, ce qui accélère son lancement sur le marché.

    • Cela permet-il de réduire les coûts ?
      En optimisant le processus de traduction et en l'automatisant, AT-RTS réduit de manière significative les coûts liés à la gestion et à la réalisation des traductions.