ATLS, l'une des agences de traduction espagnoles les plus importantes du sud de l'Europe selon CSA Research, a intégré l'entreprise INTERLINCO SERVICIOS LINGÜÍSTICOS Y DE COMUNICACIÓN, S.L., spécialisée en traduction et en interprétation.
Stéphane Magnard, CEO d'ATLS, a souligné que « l'intégration d'INTERLINCO permet à ATLS de poursuivre sa stratégie d'expansion nationale et de renforcer son offre dans le domaine de l'interprétation, qui était jusqu'alors proposée de manière plus sporadique ».
INTERLINCO SERVICIOS LINGÜÍSTICOS Y DE COMUNICACIÓN, S.L. développe son activité depuis 21 ans selon des méthodes traditionnelles.
Le choix résolu d'ATLS de miser sur la technologie propre de gestion des traductions et de son service 360º de marketing digital international vise à donner un nouvel élan aux clients d'INTERLINCO, en favorisant l'automatisation.
Selon Magnard, « suite à l'acquisition de deux entreprises, une à Madrid et l'autre à Barcelone, l'achat d'INTERLINCO constitue une nouvelle étape de la stratégie d'expansion de notre entreprise ».
À propos d'ATLS
Fondée à Barcelone il y a 24 ans, ATLS est une agence de traduction B2B, de technologie linguistique et de marketing digital international.Aujourd'hui, elle gère et traduit les contenus des grandes entreprises de l'IBEX35 et offre non seulement des services de traduction, mais également des technologies propres qui permettent à ses clients d'accélérer leurs processus de traduction. Elle propose également des services de marketing à l'échelle internationale (SEO/SEM), de rédaction, de transcréation et de conseil numérique.
ATLS fournit uniquement des services à d'autres entreprises (B2B) et dispose de traducteurs spécialisés dans plusieurs domaines afin de répondre aux besoins de clients de différents secteurs, tels que la mode, la pharmacie, la banque, les assurances, les finances, etc. L'aspect qui différencie ATLS de la concurrence est sans aucun doute la technologie.
Cette dernière lui permet de traduire facilement et simplement des sites web, des applications mobiles, des gestionnaires de contenu (CMS), des boutiques en ligne et des plateformes DXP, entre autres. Elle dispose également d'une plateforme de traduction pour effectuer des demandes de devis, les valider et suivre l'avancée des traductions.