Dans le domaine de l'interprétation, la technologie a complètement transformé la manière dont les traductions orales sont effectuées en temps réel, facilitant la communication multilingue dans des environnements de plus en plus diversifiés et exigeants.
Grâce à ces évolutions, nous disposons aujourd'hui de différentes solutions adaptées à toutes sortes d'événements et de besoins. Deux des options les plus utilisées sont Infoport, un système portable et flexible, et l'interprétation simultanée avec son équipement technique traditionnel, réputé pour sa précision et sa qualité lors d'événements de grande envergure.
Bien que les deux systèmes aient le même objectif, à savoir permettre aux participants de comprendre immédiatement un discours dans leur langue, les différences en termes d'infrastructure, de coût, de logistique et d'expérience pour l'utilisateur sont notables.
Il est donc essentiel de comprendre comment chacun d'entre eux fonctionne et dans quels contextes ils sont plus appropriés afin de prendre la meilleure décision en fonction du type d'événement, du nombre de participants, de l'environnement et du budget disponible.
Infoport, c'est quoi et comment ça marche ?

Infoport est un système d'interprétation simultanée portable et sans fil, spécialement conçu pour faciliter la communication multilingue dans les situations où la mobilité, la rapidité d'installation et la simplicité technique sont prioritaires.
Ce système se compose d'un émetteur sans fil utilisé par l'interprète pour diffuser la traduction en temps réel, et de récepteurs individuels pour chaque participant, qui écoutent l'interprétation à l'aide d'un casque.
Contrairement aux systèmes traditionnels, Infoport n'a pas besoin de cabines insonorisées ni de consoles techniques. Son fonctionnement simple et efficace le rend idéal pour les visites guidées, les audits, les inspections, les formations en présentiel ou de petites réunions. Les participants peuvent se déplacer librement dans la pièce sans perdre le fil du discours.
En outre, sa légèreté, son autonomie et sa facilité d'utilisation le rendent opérationnel en quelques minutes, sans nécessité de personnel technique spécialisé. En résumé, Infoport est une solution pratique, fonctionnelle et rentable pour les événements en groupe réduit et qui nécessitent une interprétation claire sans complications techniques.
Les avantages d'Infoport :
✅ Une option portable et flexible : idéal pour les visites guidées, les audits, les formations en présentiel et les réunions de travail.
✅ Montage rapide : ne nécessite pas d'installation particulière ni de personnel technique spécialisé.
✅ Coût plus abordable : évite la location de matériel encombrant ou de cabines insonorisées.
✅ Facilite l'interaction : permet aux participants de se déplacer sans perdre la traduction.
✅ Utilisation au sein d'environnements dynamiques : parfait pour les situations dans lesquelles les participants doivent se déplacer pendant l'événement, tout en conservant une réception claire de l'interprétation.
Comment fonctionne l'interprétation simultanée classique ?
L'interprétation simultanée traditionnelle est le système le plus couramment utilisé pour les événements de grande envergure, tels que les congrès, les conférences internationales ou les réunions institutionnelles. Ce modèle repose sur un ensemble d'éléments techniques et humains qui garantissent une communication précise, fluide et de haute qualité en temps réel.
Le processus se déroule dans des cabines insonorisées, où les interprètes professionnels travaillent avec des microphones, des consoles d'interprétation et des écouteurs, isolés des bruits extérieurs afin qu'ils puissent se concentrer pleinement sur le discours original. Pendant que l'orateur parle, les interprètes traduisent simultanément dans la langue requise, avec une différence de quelques secondes uniquement.
L'interprétation est transmise au public par un système de récepteurs sans fil et d'écouteurs individuels, ce qui permet à chaque participant de suivre le contenu de l'événement dans sa propre langue, sans interruption ni interférence. Ce système est conçu pour offrir une qualité sonore maximale, une précision terminologique et une grande fiabilité, même dans des contextes multilingues et avec un grand nombre de participants.

Grâce à leur capacité à traiter plusieurs langues à la fois et à leur haut niveau de professionnalisme, ce type d'interprétation est le choix privilégié dans les environnements qui exigent rigueur, protocole et excellence en matière de communication.
Avantages du système traditionnel :
🔹 Qualité sonore maximale : l'insonorisation permet aux interprètes de travailler sans distractions extérieures.
🔹 Idéal pour les événements en plusieurs langues : ce système est nécessaire pour les congrès, conférences internationales et réunions diplomatiques.
🔹 Un plus grand confort pour les interprètes : un environnement ergonomique les aide à maintenir la concentration pendant de longues séances.
🔹 Permet une traduction plus précise : en réduisant au minimum le bruit extérieur, les interprètes peuvent se concentrer pour une interprétation fluide et précise.
🔹 Évolue selon les besoins : peut être adaptée à des événements avec des centaines ou des milliers de participants sans perte en qualité.
Différences entre Infoport et l'interprétation simultanée
Pour choisir entre Infoport et l'interprétation simultanée traditionnelle, il est essentiel de prendre en compte une série de facteurs qui feront la différence lors de l'événement. Les aspects les plus pertinents à prendre en compte sont les suivants :

Taille et type d'événement
Infoport est l'option la plus adaptée pour les groupes restreints, les réunions dynamiques ou lorsque les participants doivent se déplacer en continu. L'interprétation simultanée traditionnelle, quant à elle, est conçue pour les conférences, les congrès, les événements institutionnels et les réunions avec un grand nombre de participants, où une infrastructure technique solide permettant de traiter plusieurs langues simultanément sont nécessaires.
Infrastructure technique
Infoport se distingue par sa simplicité et sa portabilité, car il n'a pas besoin de cabines insonorisées ni de personnel technique pour son montage. Le système peut être opérationnel en quelques minutes. Au contraire, l'interprétation simultanée traditionnelle nécessite une installation plus complexe, comprenant des cabines, des consoles, des récepteurs et des techniciens spécialisés, ce qui implique une planification et un temps de préparation plus longs.
Qualité du son
Dans les environnements où la qualité du son est une priorité, l'interprétation simultanée traditionnelle offre un avantage certain. Grâce à l'insonorisation des cabines et à l'utilisation d'équipements professionnels, la transmission est claire, sans bruits extérieurs ni interférences. En revanche, Infoport, étant exposé à l'environnement, peut être affecté par le bruit ambiant, en particulier dans les espaces vastes ou dont l'acoustique est mauvaise.
Coût et logistique
Infoport est une solution plus économique et plus pratique, car elle réduit significativement les coûts de location de matériel, de transport et de montage. L'interprétation traditionnelle implique, quant à elle, un investissement plus important, tant en ressources techniques qu'humaines, mais elle offre également un niveau plus élevé de spécialisation et de professionnalisme.
Une option portable et flexible
Infoport permet une mobilité totale, car elle ne conditionne ni l'espace ni la disposition des participants. C'est le système idéal pour les événements où les participants doivent se déplacer librement, sans perdre la connexion avec l'interprète. En revanche, l'interprétation simultanée traditionnelle est conçue pour des environnements plus structurés et statiques, où les participants restent dans un espace fixe pendant toute la durée de la session.
Alors, que choisir ?
Le choix entre Infoport et l'interprétation simultanée traditionnelle dépend largement du type d'événement, de ses caractéristiques logistiques et de ses objectifs de communication.
Si vous recherchez une solution économique, rapide et facile à mettre en place, en particulier dans des environnements dynamiques avec des groupes réduits, Infoport est une option pratique et efficace. En revanche, si l'événement exige une qualité audio optimale, la gestion de plusieurs langues simultanément et un environnement hautement professionnel, l'interprétation simultanée classique est l'option la plus solide et la plus fiable.
Les deux systèmes sont valables et efficaces, mais répondent à des besoins différents. Il est donc essentiel d'analyser en détail le contexte de l'événement, le nombre de participants, l'exigence technique et la pertinence d'une communication fluide et précise pour choisir l'option qui assure le meilleur résultat.
Vous recherchez un service d'interprétation pour votre événement ?

ATLS vous aide à aller au-delà des barrières linguistiques avec des solutions d'interprétation sur mesure. Qu'il s'agisse du système Infoport, idéal pour les réunions dynamiques et les formats plus agiles, ou de l'interprétation simultanée traditionnelle, parfaite pour les congrès, les conférences et les événements de grande taille, nous disposons de la technologie et de l'équipe nécessaires pour garantir une communication fluide, précise et professionnelle.
Contactez-nous et nous vous conseillerons personnellement pour trouver l'option la plus appropriée en fonction du type d'événement, de la langue, du format et du budget.
Faites-nous confiance pour vous offrir une expérience multilingue sans faille.
Questions fréquentes sur les différences entre Infoport et l'interprétation simultanée classique
Quelles sont les différences entre Infoport et l'interprétation simultanée classique ?
Infoport est un système portable sans cabines insonorisées, idéal pour les petites réunions, les visites guidées ou les audits, tandis que l'interprétation simultanée traditionnelle nécessite des cabines et un équipement technique avancé. Néanmoins, elle représente la meilleure option pour les congrès et les événements de grande envergure.
Quand est-il préférable d'utiliser Infoport plutôt que l'interprétation traditionnelle ?
Infoport est recommandé pour les événements où les assistants doivent se déplacer, comme les visites d'usines, les audits ou les formations sur le terrain. En revanche, l'interprétation simultanée traditionnelle est idéale pour les grands événements où plusieurs langues sont utilisées et où un son de haute qualité est nécessaire.
Quel est le coût d'un service d'interprétation simultanée ?
Le prix varie en fonction du type de prestation, de la durée de l'événement et de l'équipement nécessaire. En général, Infoport est plus économique, tandis que l'interprétation simultanée traditionnelle implique un coût plus élevé en raison de l'équipement technique et des interprètes spécialisés.
Comment faire appel à un service d'interprétation pour votre événement ?
Chez ATLS, nous vous offrons des solutions personnalisées pour tout type d'événement. Contactez-nous pour recevoir des conseils et un devis sans engagement. Vous pouvez nous écrire à l'adresse [email protected] ou vous rendre sur notre site Web atls-global.com.