Caso de éxito: Fremap
Con una red de 8 hospitales y más de 200 centros asistenciales, necesitaban una página web dinámica traducida a todos los idiomas oficiales de España, además de inglés, para ofrecer un servicio de excelencia a sus trabajadores y empresas mutualistas.
FREMAP es la mutua colaboradora con la Seguridad Social más grande de España, ofreciendo cobertura a más de 4,5 millones de trabajadores. Gestiona prestaciones por accidente laboral, enfermedad profesional y común, entre otras.
Soluciones implementadas
Herramientas de traducción que hemos utilizado para obtener éxito
Idiomas disponibles en su web
Estas soluciones fueron aplicadas a las siguientes parejas de idiomas
Pero la traducción es mucho más que emparejar idiomas…
ATLS implementó una solución completamente personalizada para FREMAP utilizando su plataforma AT Proxy. Esta herramienta permitió automatizar las traducciones de la web, optimizando al mismo tiempo el SEO en todos los idiomas requeridos.
AT Proxy no solo se encarga de gestionar las traducciones de los contenidos, sino también de las metaetiquetas. Esto garantizó una visibilidad optimizada en los motores de búsqueda, lo que mejoró significativamente el posicionamiento de FREMAP.
Esta solución ayudó a traducir con precisión textos complejos relacionados con la salud y prevención de riesgos laborales.
El sistema fue diseñado de manera escalable, permitiendo traducir sitios web adicionales de FREMAP de forma rápida y eficiente, a medida que las necesidades crecían.
La implementación de AT Proxy ha permitido a FREMAP ahorrar tiempo y recursos al gestionar de manera automática el contenido multilingüe, sin necesidad de intervención manual.
La traducción automática del contenido dinámico ha mejorado notablemente la experiencia de usuario y la eficiencia operativa de la plataforma.