Traducció mèdica
La traducció mèdica comporta molta responsabilitat, ja que és fonamental preservar el significat exacte del text i utilitzar amb precisió la terminologia pròpia del sector.
La traducció mèdica ha de comprendre tots els sectors i disciplines: medicina general, pediatria, cardiologia, endocrinologia, pneumologia, ginecologia i un llarg etcètera.
Especialistes en traducció mèdica
Disposem d'un equip de traductors mèdics natius en pràcticament qualsevol idioma. Durant més de 25 anys, hem proporcionat traduccions mèdiques per a importants laboratoris i grups hospitalaris. Si has de traduir un document mèdic amb absoluta garantia de qualitat i confidencialitat, no dubtis a contactar amb nosaltres.
Els nostres serveis inclouen traductors experts en medicina. Som molt exigents amb la nostra qualitat. Per això, tots els nostres procediments estan enfocats a complir l'ISO 17100:2015, el certificat més exigent de qualitat en l'àmbit internacional.
Traducció de documents mèdics
A ATLS, oferim serveis de traducció mèdica per a una àmplia gamma de documents mèdics, i assegurem la precisió i la qualitat en cada projecte. Aquest tipus de traducció requereix un alt grau d'especialització i de documentació sobre el tema. Traduïm històries clíniques, informes mèdics, estudis de recerca, articles científics, consentiments informats, protocols d'assajos clínics, fullets de medicaments i manuals d'equips mèdics, entre d'altres.