Servei de traducció de vídeos i subtítols
Des de la transcripció del guió fins al pautat de subtítols, la traducció de la llista de subtítols i l'edició en qualsevol format de vídeo.
Respectem els terminis d'entrega del teu contingut audiovisual. Ens comprometem en cos i ànima amb el teu producte!
Què és la subtitulació?
La subtitulació té com a objectiu transmetre el missatge del parlant del vídeo a l'espectador de manera escrita i en el seu propi idioma. D'aquesta manera, el públic pot sentir la veu del personatge original i llegir el subtítol traduït alhora, per tal d'entendre el que s'està comunicant. A ATLS oferim un servei de subtitulatge professional de la mà de lingüistes natius, especialitzats en la matèria. Rebràs un producte final on se sincronitzen perfectament els subtítols amb el diàleg i es transmet el missatge del locutor de manera natural.
Serveis més habituals de subtitulació de vídeos
Oferim serveis de subtitulació per a una àmplia varietat de contingut, incloent-hi webinars, vídeos corporatius, projectes cinematogràfics i vídeos per a llocs web en diversos idiomes. També ens especialitzem en vídeos formatius, presentacions de productes, vídeos d'institucions públiques i contingut adaptat per a persones amb discapacitat auditiva.