ATLS texture

SEO Internacional: 10 errors comuns i com evitar-los per triomfar globalment

Gemma Marcé - CMO- ATLS: Agència de traducció
escrit per Gemma Marcé
Temps de lectura Temps de lectura 8 minuts

Al món hiperconnectat d'avui, on les fronteres digitals pràcticament no existeixen, el SEO Internacional s'ha convertit en una eina estratègica essencial per a les empreses que cerquen expandir la seva presència i competir en mercats globals. No es tracta només de traduir un web o incloure paraules clau en diferents idiomes, sinó de crear una estratègia multinacional i multilingüe acuradament dissenyada per posicionar la teva marca en el lloc adequat, davant l'audiència correcta i en el moment perfecte.

Tanmateix, moltes marques subestimen la complexitat del SEO Internacional i cometen errors crítics que poden sabotejar els seus esforços, reduir la seva visibilitat i limitar el seu creixement global. Des de configuracions tècniques incorrectes fins a traduccions literals que no connecten amb el públic objectiu, aquestes errades poden significar la diferència entre un èxit rotund i passar desapercebut en mercats clau.

Si el teu objectiu és triomfar globalment i maximitzar l'impacte de la teva estratègia digital, és imprescindible conèixer aquests errors comuns i, el més important, saber com evitar-los. En aquest article, et revelem les errades més freqüents i et donem les claus per optimitzar el teu SEO Internacional de manera efectiva per assegurar que la teva marca guanyi presència i rellevància allà on operi.

Què és el SEO Internacional?

El SEO Internacional és molt més que posicionar una pàgina web en diversos idiomes. Es tracta d'un procés estratègic que cerca optimitzar el lloc web per atreure trànsit orgànic de diferents països i regions i assegurar que el contingut no només sigui accessible, sinó també de qualitat i adaptat a les expectatives i particularitats de cada audiència local.

No n'hi ha prou de traduir textos literalment; el veritable èxit en SEO Internacional radica a localitzar el contingut, és a dir, adaptar-lo culturalment i lingüísticament per connectar amb cada mercat. Això inclou des de l'ús de paraules clau específiques per a cada regió, fins a l'adaptació d'elements visuals, el to de comunicació i l'optimització de l'estructura del lloc web per garantir una navegació intuïtiva i alineada amb les preferències de l'usuari local.

A més, l'algoritme de Google i altres motors de cerca com Yandex, Baidu o Naver, responen de manera diferent a cada país, cosa que exigeix una estratègia de SEO personalitzada per maximitzar la visibilitat i el posicionament en cada mercat objectiu. Una gestió eficaç del SEO Internacional et permetrà no només augmentar la teva presència global, sinó també millorar l'experiència de l'usuari i generar més confiança i fidelització en cada mercat.

A continuació, et mostrem els errors més comuns en SEO Internacional i com pots evitar-los per assegurar que la teva estratègia funcioni globalment.

Error 1: no definir una estratègia multinacional i multilingüe

Per què és un problema?

Un dels errors més comuns és no tenir una estratègia clara des del principi. Moltes empreses assumeixen que n'hi ha prou de traduir el contingut per a cada mercat. Tanmateix, això pot generar resultats mediocres o fins i tot perjudicar el posicionament del lloc.

Com evitar-ho

  • Identifica els teus mercats clau abans d'expandir la teva presència internacional.
  • Desenvolupa una estratègia de SEO personalitzada per a cada país i idioma.
  • Utilitza eines com Google Trends i Semrush per analitzar el potencial de cerca en cada mercat.

Error 2: mala implementació de les etiquetes hreflang

Per què és un problema?

Les etiquetes hreflang són essencials per indicar a Google quina versió de la teva pàgina mostrar a cada audiència local. Una configuració incorrecta pot generar contingut duplicat, canibalització de paraules clau o que es mostri la versió incorrecta als usuaris.

Com evitar-ho

  • Assegura't que les etiquetes hreflang estiguin correctament implementades en el codi font.
  • Utilitza eines com Semrush o Ahrefs per identificar errors en les etiquetes hreflang.
  • No oblidis definir tant l'idioma (es, fr, pt) com la regió (ES, MX, FR).

Error 3: no localitzar el contingut

Per què és un problema?

La traducció literal pot allunyar la teva audiència objectiu. Els usuaris esperen trobar contingut que no només estigui en el seu idioma, sinó que també tingui sentit culturalment i reflecteixi els seus costums i les seves expressions locals. Més que una traducció, ha de semblar redactat directament per una persona nativa.

Com evitar-ho

  • Contracta una empresa de traducció i sol·licita el servei de localització del contingut.
  • Assegura't que els títols, les metadescripcions i les crides a l'acció estiguin adaptats a cada mercat.
  • Revisa les paraules clau per a cada idioma. Les traduccions literals no tenen en compte com ens troben els usuaris en cada mercat.

Error 4: no optimitzar el SEO tècnic per a cada país

Per què és un problema?

El SEO tècnic juga un paper clau en l'èxit de la teva estratègia internacional. Velocitat de càrrega, estructura del lloc i versions mòbils poden variar en importància segons el país o la regió. Ignorar aquestes diferències pot afectar negativament el teu posicionament.

Com evitar-ho

  • Millora la velocitat de càrrega per a cada versió regional del teu lloc web.
  • Implementa Core Web Vitals en totes les versions internacionals.
  • Assegura't que les versions mòbils estiguin perfectament optimitzades.

Error 5: ignorar el link building internacional

Per què és un problema?

El link building o generació d'enllaços és una part essencial del SEO Internacional, però enllaços de baixa qualitat o irrellevants per al mercat objectiu poden danyar la teva autoritat. A més, dependre només d'enllaços locals pot limitar el teu abast global.

Com evitar-ho

  • Construeix relacions amb mitjans i blogs locals rellevants en cada mercat.
  • Evita enllaços massius o automatitzats i prioritza la qualitat per sobre de la quantitat.
  • Aprofita estratègies de guest blogging internacional en llocs d'alta autoritat.

Error 6: no personalitzar l'experiència de l'usuari per mercat

Per què és un problema?

El contingut pot estar optimitzat per a SEO, però si l'experiència de l'usuari (UX) no està adaptada a les expectatives del mercat local, pots perdre clients potencials. Diferents països tenen preferències diferents de navegació, disseny i format de contingut.

Com evitar-ho

  • Fes proves d'UX específiques per a cada regió.
  • Personalitza el disseny i la navegació segons les expectatives locals.
  • Adapta les formes de pagament i mètodes de contacte per a cada mercat.

Error 7: no utilitzar dades per monitorar i ajustar l'estratègia

Per què és un problema?

Moltes empreses implementen estratègies internacionals sense fer-ne un seguiment detallat del rendiment. Això impedeix identificar problemes o noves oportunitats.

Com evitar-ho

  • Utilitza eines com Google Analytics, Google Search Console i Semrush per segmentar el trànsit per país i idioma.
  • Analitza el rendiment de paraules clau i pàgines per ajustar l'estratègia contínuament.
  • Estableix KPI específics per a cada mercat.

Consells finals per triomfar globalment amb el teu SEO Internacional

  1. Comença a poc a poc. No intentis abraçar massa mercats a la vegada. Prioritza els que tinguin més potencial.
  2. Adopta una mentalitat flexible. Cada mercat és diferent; el que funciona en un país pot no funcionar en un altre.
  3. No subestimis la importància de les dades. Monitora i ajusta constantment.

El SEO Internacional pot semblar complex, però evitant aquests errors i aplicant les millors pràctiques, tindràs una base sòlida per expandir el teu negoci globalment i augmentar la teva visibilitat en mercats internacionals.

A punt per portar el teu SEO Internacional al següent nivell?

Si vols evitar aquests errors i millorar la visibilitat del teu negoci a escala global, el nostre equip d'experts en SEO Internacional és aquí per ajudar-te. Contacta amb nosaltres i dissenyarem una estratègia personalitzada per expandir la teva presència en els mercats clau.
📩 Escriu-nos i comencem avui mateix!

Preguntes freqüents sobre el SEO Internacional

Què és el SEO Internacional i per què és important per a la meva empresa?

El SEO Internacional optimitza el teu web per atreure trànsit orgànic de diferents països i assegurar una presència global estratègica.

Què diferencia el SEO Internacional de traduir un web?

No n'hi ha prou de traduir el contingut; cal localitzar-lo per adaptar-lo culturalment i lingüísticament a cada mercat objectiu.

Quins són els errors més comuns a l'hora d'implementar SEO Internacional?

Fallar en l'estratègia multinacional, configurar malament les etiquetes hreflang o no adaptar el contingut correctament.

Quins beneficis pot aportar una estratègia efectiva de SEO Internacional?

Augmenta la visibilitat global, millora l'experiència de l'usuari i posiciona la teva marca en mercats clau.

Gemma Marcé - CMO- ATLS: Agència de traducció
Gemma Marcé