ATLS texture

Expansió internacional en el sector de la cosmètica

Aquesta empresa farmacèutica, especialitzada en el sector de la cosmètica i la dermatologia, ha optimitzat la seva presència digital i eficiència operativa amb la tecnologia d'ATLS. Ha millorat el seu abast global, el temps d'accés al mercat, l'eficiència operativa i la qualitat de les traduccions, per la qual cosa ha incrementat el seu trànsit orgànic i la seva visibilitat.

2
programa d'ATLS
+150%
de creixement orgànic
+10
mercats d'expansió
QUI ÉS EL CLIENT?

Empresa farmacèutica líder en el sector de la cosmètica i la dermatologia, reconeguda mundialment per la seva innovació i qualitat en productes i tractaments. La companyia es dedica al desenvolupament i a la comercialització de solucions estètiques i dermatològiques avançades.

Reptes i objectius

Implementem la nostra tecnologia per millorar la traducció

Abans d'implementar la nostra solució, aquesta empresa tenia al davant diversos reptes relacionats amb el seu posicionament orgànic en l'àmbit internacional.

Tot i tenir un bon posicionament en l'àmbit nacional, la seva visibilitat en els motors de cerca en altres mercats internacionals era limitada, cosa que afectava el seu trànsit web i, per això, la seva capacitat per arribar a nous clients potencials.

A més, l'empresa no tenia una estratègia SEO internacional per a diversos mercats clau, cosa que impedia el creixement en aquests països.

  • Expansió internacional
  • Optimització de paraules clau
  • Millora en el posicionament orgànic
  • Contingut actualitzat automàticament

Idiomes treballats

Aquestes solucions es van aplicar als parells d'idiomes següents

  • SPA
  • POR
  • AME
  • ENG
  • FRA
  • ITA
  • NLD
  • SWE
  • POL
  • TUR
  • THA

Però la traducció és molt més que aparellar idiomes…

Aquesta empresa, líder en cosmètica i dermatologia, ha aconseguit reconeixement mundial per la seva innovació i qualitat en productes i tractaments.

Encara que tenia un bon posicionament nacional, la seva visibilitat en motors de cerca internacionals era limitada, fet que afectava el seu trànsit web i l'adquisició de nous clients.

Implementem copywriting en espanyol i transcreació amb SEO en portuguès, francès, anglès (Regne Unit i Amèrica), italià, neerlandès, suec, polonès, turc, tailandès i tagal.

Adaptem el contingut lingüísticament i culturalment per assegurar ressonància en les audiències locals. Vam identificar i optimitzar paraules clau específiques per a cada mercat, fet que va millorar el posicionament en motors de cerca.

Seguim mètriques SEO i ajustem l'estratègia segons els resultats obtinguts, cosa que garanteix una millora contínua. Aquestes estratègies van millorar la presència en línia de l'empresa, amb un creixement considerable en trànsit orgànic i visibilitat de marca en mercats clau.

PABLO ALONSO
Projecte gestionat per Pablo Alonso
La combinació d'HUB i AT-WST va ser essencial per a l'expansió internacional d'aquesta empresa farmacèutica en el sector cosmètic. HUB va centralitzar la gestió de traduccions, per permetre actualitzacions automàtiques i garantir coherència en tots els idiomes, mentre que AT-WST va simplificar la publicació de contingut traduït. Aquestes eines no només van reduir el temps d'accés al mercat, sinó que també van optimitzar el SEO en mercats clau, millorant la visibilitat en línia i permetent un creixement significatiu en trànsit orgànic i presència global en 10 mercats internacionals.